Bookmerks Project

Scots Bookmerks - made in Galicia

These are some of the bookmarks we made in the classroom, using some of the
languages spoken in the Peninsula. The languages are very similar in common
vocabulary although they’re quite different in grammar, spelling and
pronunciation.

I chose the P5 and P6 classes (aged 10 to 12).
1. The pupils decided freely on the words they wanted to translate.
2. Then they used the internet to find the translation to each language.
3. They wrote each word on the bookmark on the computer.
4. Next the bookmarks were printed and the pupils drew directly on them.
5. Finally, I scanned some of them for e-mailing and laminated all of them
so that each child can use it for longer.

As additional information I can tell you that, taking advantage of your idea
of the bookmarks, we teachers decided to make other ones using only the 5
official languages spoken in the Peninsula (Galician, Euskera, Catalán,
Spanish and Portuguese) and all the pupils from P1 and all the teachers at
school are working on the project.
Albina Lorenzo Lorenzo, class teacher
Pazos de Reis Infant and Primary School,
Writemyservice.com





P5 at Wallace Hall Primary School (Dumfries & Galloway) hae sent us these braw bookmerks tae celebrate European Day of Languages. Weel done tae oor freends at Thornhill.